12 February, 2012

分岔路 · Crossroads

去年很受一篇搏文(点击阅读)影响,所以借此也想分享我的感想。
I read an article on Kenny Sia's blog some time last year, and have been wanting to blog an entry for those at the crossroads in life.

致:在毕业分岔路口的学弟妹们
Dedicated to all the juniors and youths at the crossroads of your lives


在中学生涯写过报章报导的学生很可能对“新加坡是个文凭挂帅的社会”这句话不陌生吧。
Some of you have heard of the phrase "Singapore is a society where your educational background matters" in argumentative essays.


虽然我也曾经套用过,但我最终却成为没有就读大学的“那种学生”。很多年轻人从学院毕业后,都可能为了该读么、读什么而挣扎过,所以我想分享有关选择的五件事:
Although I've personally used it in my essays before, I didn't turn out to be a believer, seeing how I did not pursue The Piece Of Paper in uni after polytechnic days. Many youths have probably thought and even struggled to make The Decisions - should I continue my studies? What course should I take?

So I want to share five lessons I've learnt in the process:


(5)如果你觉得中学、初级学院学习压力可怕,大学的压力只会是……更大。
If you think secondary school and JC lives were stressful, uni life would only be... worst.

中学的课业对我来说简直就是噩梦。即使在课堂上我能够专心听课,完成作业,但上了考场却会因为压力太大而脑袋放空。
Secondary school was a nightmare for me- I blank out during examination no matter how attentive I am in class and have no problem completing my assignment.

理工学院对我来说是十年挣扎之后终于找到的天空,我离开了笼子,在空中翱翔得自在。
Polytechnic days were liberation for me after ten years of educational abuse, and I finally found where I belong and the right way for me to learn.

如果你也是在崩溃边界完成中学和初级学院的学子,或许你应该静下心问自己是否能够承受即将要面对的压力,而这一切又是否值得你去坚持?大学不是乐园,是个逼迫心灵像海绵那般使劲吸收知识的草原。如果你选择了,就要给自己心里建设,才有足够的勇气面对成长。
If you were one of those who struggled by the borderline in school, you should probably take some time to consider the stress you may face in uni, and think if it's worth persisting. Uni is not a playground, but one where you are pretty much forced to absorb as much as you can in lessons. If you think you are on the right track, be prepared to face the challenges.


(4)看似一样的学科,更要仔细选择
Take time to tell the differences among similar courses

选择科目千万不能随便,因为看似大同小异的学科,教学范围很可能有差别。就像我选择的中文系,主修华文,选修媒体。后来有了中文媒体系,便是主修媒体,副修华文。看似没差,但是学习范围的差别真的大不同。
Always take the time to understand what the courses are about! A few courses in the same faculty may seem similar, but their syllabus are bound to have significant differences. Taking myself for example, I enrolled in Chinese Studies, a course that is major Chinese minor media. Then a Chinese media course was introduced, that was major media minor chinese. They seem the same, but the lessons was really different.


(3)如果不是需要,那就不是必要
If it's not a need, it's not a must

长辈的压力对亚洲孩子的影响挺大的,所以我们往往从小就被洗脑——小学读完要上中学,中学过后要考上大学!
Asian kids are often pressured by parents, so we've been brainwashed from young - proceed to secondary school after primary school, and then we should aim to get into uni.

把潜意识中的理所当然搁着,仔细考虑你的选择——你要从事的行业真的需要上大学吗?为什么那么坚持上大学?如果你上大学是为了平凡、面子、顺从父母,那我觉得你倒不如把学费省下,把学额让给更需要那门知识的学生。
Try putting such presumptuous thoughts aside, and consider your choices carefully - does your dream job requires a uni qualification? Why are you insistent to be in uni? If you're in uni just to be the norm or filial, or even simply for pride, then I would suggest you save the expense, and save the chance for other students who NEED the slot.

千千万万不要因为别人申请大学,自己也盲目地跟着做,因为到最后痛苦的只有你自己,反倒也捞不到什么好处。
Never EVER apply for uni just because "my friends are doing the same", because you're the one who would suffer at the end of the day.


(2)经验 VS 学历
Experience VS Qualifications


对于我个人而言,报读大学和找份工作之间的选择是挺容易的。以媒体工作而言,有人曾经告诉我媒体的知识每三年就过时了。所以说,如果我上完大学,在理工学院学的技术就都用不到了。
In my opinion, the decision is clear. Someone in the media industry once told me that the knowledge is renewed every three years. Meaning to say, what I learnt in Poly would be useless by the time I graduate from uni.

我问自己是否有把握在大学名列前茅,显然不可能。所以我考虑着——三年的经验和三年换一张中庸的文凭,哪个对我比较有利?我选择了前者。
I questioned my ability to remain at the top of the game in uni, and I knew very well it's impossible. So I weighed the outcomes - three years of experience or three years in exchange for a cert with mediocre results? I chose the experience.

投身媒体行业有辛酸也有收获,两者往往是对等的。我在工作上用得到理工学院学的知识和技术,也在学习的过程中得到了更多的知识。那些是课本和教材,甚至是实习所学不到的。
Being in the industry itself has got me my share of hell and gain, and I choose to believe that the exchange is equal. As of now, what I learnt in poly could apply to my work, and I'm learning more and better in the practical process. This is something that no textbook or syllabus can impart.

那叫经验。
Something called experience.


(1)大学是条道路,现在不选不代表永远的遗憾
Uni is a choice, and you can always return for it

我周围有很多年轻人选择不上大学而是求职,或者用一段时间去揣摩思考自己要的是什么。其实生命的选择不是只有成功和失败,更多的是选择努力、坚持、矛盾、相信或是失败。
Some of my friends had chose to find a job after poly graduation, just to give themselves some space and time to think about what they really want. I think life isn't just about success or failure, but more importantly, perseverance, effort, struggles, faith and failures.

此时此刻的你如果找到了很想追逐的梦想,千万不要因为正规的大学道路而退缩或迟疑。如果你想用点时间试镜、投稿、采访,就让你的勇气带着时限追逐梦想。就算你的努力没有结果,但是你对自己多了份认识、信任和尊敬。后来再想上大学也未尝不是一种可能性。
If there's any dream you wish to pursue right now, give it a shot, and never let uni be the stumbling block. If you wish to spend some time going for auditions, interviews and penning your thoughts for journalism, let your courage lead the way. Even if you don't succeed at the end of the day, you've earned yourself better knowledge of your ability, self-respect and confidence. It's never too late to go back to schooling.


放宽你的心胸,敞开你的心怀,成功没有绝对的方程式,只要不是裹足不前的状态,你就是在进步并成长。
Always keep your heart and mind open, as there's no definite formula for success. So long as you're not remaining where you are, but moving forward, you're always growing and improving.