31 August, 2012

椰浆饭 · Nasi Lemak

假设你是素食者,把人生当成一道椰浆饭。
Think of life as a plate of nasi lemak, and you, a vegetarian.



也许生活中有很多你不能接受的东西,但如果你全都舍弃,你就一无所有。
You have alot to frown about, but if you throw just everything away for what you cant have, you have nothing left.

下次不开心的时候,想象自己是素食者,学会看到人生中的配饭、黄瓜和花生。
The next time you feel down, even if you are a vegetarian, learn to look at the rice, cucumber and peanuts.

虽然它们不是一目了然的元素,但却能为你带来点点滴滴的快乐。
They may not be your big picture, but they bring you the little joys in life.

这种快乐,就是你应该得到的。
And that joy is the staple of your life you shouldnt deprive yourself of.

晚安。
Goodnight.

29 August, 2012

DSLR让我怀疑我的智商了 What happened to my IQ?

第一次用专业的摄像机,是在理工学院上录像制作的课程。当时也有学到最基本的摄影角度,例如广角、特写等,其中最喜欢的镜头就是转换聚焦点的技巧。
The first time I used a professional video camera was back in Ngee Ann during Video Production classes. We had learnt basic shots, and one of my favourite style has always been selective focus.

所以刚买到DSLR的时候,十分懊恼,因为始终无法明白怎么用MF功能!在YouTube找教学法,也只说,转去MF,然后转镜头的环。我怎么转,都是调远近啊!!!
That left me very frustrated when I first got my own DSLR, because I can't understand the MF mode! I tried to learn from YouTube tutorials, but of which just kept saying to adjust using the lens ring. No matter how I turned, it was always the zooming function!!!

笨蛋我,烦了很久!
Dumbo me went on with this frustration for MONTHS.

完全忽视红色箭头指的环,够笨的我啊。I totally overlooked the ring pointed by the red arrow.

今天早上忽然开窍了,在网上找到了最详细的使用说明书,和解释图案。
Until this morning when I sensed something amiss, and went online to look for the most PRECISE instruction manual EVER, complete with super mega DETAILED illustration.

竟然发现……
Only to realise...

摄影镜头本来就有两个环,
我怎么忘了的?!?!?!?!?!?!
THE FRICKING LENS HAS TWO RINGS, 
HOW DID I FORGET THAT?!?!?!

在学校、在实习等,镜头都有至少两个环啊,分别是远近环、聚焦环,有的先进的也有光线环。我怎么就没想起来?!?!?!
Be it the cameras in school, at work, it has always been TWO rings, namely the zoom, focus and some has the aperture ring. HOW ON EARTH DID I FORGET THAT?!?!?!

有够笨的!还一直以为,自己的是基本配备所以才会没有。
I'm honestly dumbfounded by my own stupidity. I've always thought that perhaps my camera doesn't have the MF function because it's a basic kit lens.

笨得不可思议,脑袋犹如被人生大便阻塞的马桶。
I feel astoundingly stupid, like my brain was probably clogged with poop all these while.

很开心,所以今天拍了很多照片,接下来希望有空,慢慢上载。
So happy today that I took many photos. Hopefully I'll have the time to post them up soon.

妈妈语录 · Memoirs of Me Mo

有些时候,我跟妈妈会有很好笑的对话,甚至让我无语。我常常会写下来,但都忘了在网上分享。今晚难得有空,就来分享咯!
I have a really cute mom, and sometimes, the things she says... Well, they leave me speechless. Sometimes I'd write down what she says, so as to share on my blog later on, but just realised that I hardly ever do. So here are three instances where she's funny.



1)全家出国 Family Vacation

笑话背景:我们一家人在商量要筹备一次全员出动的度假。
This happened years ago when we talked about planning a family vacation altogether.

妈妈原本想说——找时间,我们全家出国。
Mum intended to say - let's find time to go on a vacation altogether.

妈妈说的却是——找时间,我们全国出家。
What she actually said - let's find time for everyone in the country to become a monk.
Well, her original words were in Chinese. So if you see the chinese text, you know she messed up two words. That in turn, means an entirely different matter. 


2)海外留学浸濡 My China Cultural Immersion Trip

笑话背景:前年底,我正准备要到中国浸濡,但是因为我有很多bear bear,有点不舍得,所以想要麻烦妈妈帮我照顾它们。
This happened in Aug 2010 when I was preparing to go China for immersion trip. As I have many soft toys, I was a little sad and was hoping my mom would look after them for me.

我:妈妈,我出国后可以把握的床借给bear bear们睡吗?每一天……帮我整理一下。
Me: Mom, can you let my dearies sleep on my bed while I'm away? For each day... help me keep them tidy.

妈妈:……我以为每一天多少钱嘞。
Mom: *silence* I thought you're telling me how much you're paying me to do that per day leh.

我连当时写下来的便利贴都还留着!哈哈哈
I even kept the post-it note I wrote then! She's so funny lah~



3) 梦飞船 VS 动力火车

前天看电视重播《戏剧情牵30年演唱会》,压轴表演的是动力火车。他们唱歌的片段也出现在广告前的预告,所以妈妈一直说他们是梦飞船。我和哥哥告诉她是动力火车。
We were watching the 30 years anniversary concert on Channel 8 last weekend, and the finale performing artists were a group from Taiwan. Mom was debating with brother and I about the name of the group.

后来总算轮到他们了,我超爱他们的,很欣赏他们出淤泥而不染的才华。妈妈却说……
When it was finally their turn to perform, and we proven right about the name of the group, mom said...

“啊,这种长头发的你也喜欢啊?”
"Har, long hair guy you also like ah?"

“穿T恤牛仔裤也可以来表演啊?”
"Wear tshirt and jeans also can come perform ah?"

等会儿看到他们真的很会唱歌,又有点酸溜溜地说……
Later when she realised that they are fantabulous singers, she said with a hint of sarcasm...


“他们真的需要很会唱歌咯,不然长这样子还真的很难红。”
"Woah, they really need to be talented lor. If not, with their looks... really difficult la."


老母,太坦白了。不知道应该说是坦白,还是毒舌。如果是后者,我还真是继承人呐。
I don't know if I should say that my mom is too cute and honest, or that she's simply evil. In the latter case, I'm probably the heir of her evilness. Keke.


26 August, 2012

Passion


Passion, an emotion that sparks adrenaline rush and hyper brain activity in you. But other than its definition, there’s nothing consistent about passion among people.
Random cute bunny photo to start this entry, hahaha.

It changes in time.

Some people grow up with just one dream in mind, but for many others like me, our dreams change along the way. When I was younger, I aspired to be a counsellor, a teacher, and even an entertainment artist. I gave up because my mom said a counsellor's pay is meagre, I didn't dare to be a teacher because I had been really naughty and I was afraid of karma; and as for entertainment artist... I sort of became more introvert as I grew up anyway.



Just like Totto-Chan, whose ambition changes whenever she comes across something else that interests her. So it's no sin when your passion steers in another direction, so long as you make sure you know where you're going.

To explore is one thing, to be inconsistent and fickle-minded in another.

It burns differently.


Not everyone expresses their passion for something the same way. Many would love to jump in joy, be all hyped up and enthu, but there are also people who are quietly excited (yes, that description is legit). 

I'm sure you've seen some reality shows where some competitors maintain a poker face even they've won the challenge. It's not that they don't care, they just don't care expressively. There is a difference. And respect that.

No matter what, just don't stop.

...simply because it's what keeps you going.


Some people can be very hyped up all day, or excited for everything. But most of us tend to have our highs and the calm moments. If we're always excited about everything that's going to happen because we love it, I guess many more of us would have died of heart failure.

The thing is, you can take a break from what you love doing, because it makes you yearn for your field of passion even more. The point, though, is to never put a stop to it by force. When you do, there's nothing more to your life, and that's how many adults had succumbed to the practical aspect of life, and forgotten what used to make them happy in life.


So my point is, Passion is a very important element in life, and self-motivation, so don't ever let it die down totally, or you'd lose your way in life.

22 August, 2012

Relatives Visit + Trip to Botanical Garden

因为某些私人原因,我们一家五口几乎是彼此唯一的亲人、平日的照应。以前有一段时间很羡慕别人,周末可以和亲人聚会、平时有空一起出去,但现在长大了,反而更加珍惜仅有的亲人。
Our family has always been dependent on each other, and only one another, all these years. For personal reasons, we're not close or even in contact with most of our relatives. There was a period of time when I was younger, that I had been really envious of friends who get to visit their relatives for meals and get-together during weekends. Now that I've grown up, though, I learnt to cherish what I have, even more because of the sense of deprivation.

但是,怡保的舅舅和舅母上星期来到新加坡,瞬间感觉到亲人能够填满生活的感觉。也许是因为有点太渴望、渴望太久了,所以特别温馨、特别感动。他们星期一早上回去的时候,也特别不舍。
The past week that my uncle and aunt came to our house has been a really heartwarming one, and it felt like my life is complete for once. I was also pretty sad when they eventually had to leave on Monday morning.

由于碰巧是我生日的那一周,生日当天带舅舅和舅母两人到植物园走走。比起城市的购物和逛街,他们更喜欢贴近大自然。
Anyway, as their visit happened to collide with my birthday, I had the chance to spend a happening day, bringing them to visit Botanic Garden. They prefer the nature as compared to city life and shopping.


但植物园的规模实在是太大了,我们花了一个早上,只参观了25%吧。
The Botanic Garden is too big though, and we only managed to visit about a quarter of the place.


其中,在Evolution Garden的分岔路有个特别的石头亭子。去过很多公园的亭子,难免都有蚂蚁、飞虫,最可怕的莫过于昆虫。但这个亭子挺干净的,不错!
Of all the places we visited, the Evolution Garden has a really spectacular shelter made from stones. I've been to many parks with shelters, and they usually come with ants, bugs and creepy crawlies, but this shelter is super clean! I'm impressed.





往Evolution Garden后面的小路走,看到一些很可怕,貌似墓碑的石头。另外,树叶像魔爪~ (鬼戏看太多……)
We followed the trail behind the Evolution Garden sign, and saw some really creepy-looking stones. The stones look like tombstones and the trees look like monstrous claws. Guess I watched too many ghost shows...




总觉得植物园在滨海花园开幕后,稍稍被冷落了吧。但是植物园里真的有很美的植物,尤其对眼睛好。有的景色,也真的是美到很假!
I have a feeling that the Botanic Garden would be forgotten now that the Garden by the Bay is in operation. But the plants at Botanic Garden are really pretty, to the extent that they look kinda unreal. Not to mention, green is good for the eyes.


有的人喜欢拍植物、有的喜欢拍运动的快速,我喜欢拍……植物在光线中的轮廓。
Some people love nature photography, some love sports photography, I love... plants silhouettes photography.


以下是以前没有相机,不时用手机拍的。在写这篇的时候才发现自己有这样的喜好。
The photos below are some I took previously with my phone, before I had a decent proper camera. Only realised that I have this thing for plants silhouettes when I'm writing this entry. =O










扯远了。在植物园里,如果你不懂的欣赏、不能静下心看清一草一木,那就会觉得无聊。在我不感兴趣的区域久留时,我就……开始玩相机。哈哈哈。
Sorry I digressed. I guess if you're not a fan of nature, you won't really know how to appreciate its beauty, and even find it boring. I felt that way when I was in areas that I didn't like. So... I started playing with camera effects. Hahaha




在都是平坦道路的地方,有阶梯的方向想必不是那么吸引人吧。
In a place where slopes and straight paths are common, the stairs lead to places less traveled.


在最后接近柜台的地方休息了一下下,发现自然光线极好,所以和妈妈照相留念。自从有了DSLR,拍摄效果挺好的,所以妈妈也比较愿意拍照了,呵呵~
Towards the end of the trip, I found the lighting to be pretty good, and took a photo with my mom. She had been reluctant to take pictures, until my DSLR came along and produced nice effects. Haha


哦,忘了说,在工作的时候,不时就会为了媒体活动或者节目拍摄(就是,会需要出去抛头露面的时候)化妆。但自从创业以来,化妆的次数不上十次。不希望自己陷进去,不化妆不敢见人。自然一点,别人对自己比较不会有所期望吧。等哪天吃错药想找对象,比较可能在意修饰妆容。
A side note- during the time when I was working, I'd put on makeup every now and then when there's media events or shoots. Aka the times when I have to meet people other than my colleagues. But I have put on make up less than 10 times eversince I started my own business instead. Just my own principle that I have to be comfortable barefaced, so that my life would be simple, and people wouldn't pin too much hopes. Haha. That should be the case until the day I malfunction and try to find a guy. 

女为悦己者容。
A girl would doll up for a guy she fancies.

就这样咯!如果有空,或者想要找安静又免费的地方拍拖,植物园是不错的选择。滨海花园不久前迎接了第1,000,000个游客吧,但植物园已经承载了数十年的人类灵气,不妨参观体会一下!
That's about it! If you have no money and are looking for a quiet, romantic and free place to date, I think the Botanic Garden is a pretty decent choice. Garden by the Bay only reached their 1millionth visitor, but Botanic Garden has the aura of human who have visited over the years. It's surreal.

环线开放了,在Botanic Garden站下,直接就能从植物园后门进入!
And! The Circle Line MRT is in full operation now, so you can get there straight from Botanic Garden MRT station!

17 August, 2012

Walk-A-Dogthon 2012

为了即将正式推出的YOLO中文网站,我在上周末参加狗狗竞赛活动,用相机捕捉它们可爱的模样,也亲眼看到了总理李显龙,算是一个难忘的体验吧。

I attended a Walk-A-Dogthon last Sunday for the launch of YOLO, and managed to capture the cute dogs on camera, as well as to see PM Lee in person. Quite a priceless experience.

第一次有机会以媒体的身份参加记者会等采访活动是在OurVoiceBox.sg实习的时候,后来陆陆续续也因为clicknetwork.tv采访许多艺人和演唱会。
I first attended media events in media capacity during internship at OVB, and then because of clicknetwork.tv.

媒体的世界有一种很奇特的魔力。在接触之前,我曾经想要当演讲家、辅导员,但接触媒体的世界后,对很多事情都改观了,更重要的是,看到了媒体的力量。
There's something really enchanting about the media industry. Before I was exposed to it, my ambition was to be a public motivational speaker or counselor. But everything changed eversince I got in touch with the media industry.

所谓媒体的力量不仅是通过STomp等媒体抱怨、爆料的能力,更重要的是让国人有一把响而有力的声音,提出让国家进步的意见。
The power of media isn't just how people use the platform to bitch and expose sassy gossips. More importantly, it gives the people a voice to making our country a better place.

部分的功劳是理工学院导师杨君伟老师的。他鼓励我们写文章投稿到早报言论栏目,在换取分数之外,让我们学会观察周围,勇敢地提出改善国家等的意见。在此,真的很想对他说声谢谢。
Part of the credit of making me see this point, goes to my Poly lecturer Mr. Danny Yeo. He encouraged us to submit articles to local newspapers for points, but more importantly, made us take a closer look at our country and learn to speak up to make things better. For that, I'm very grateful for his influence.

偏离主题了。
Okay, I digressed.

重点是,经过将近半年的休息,再次回到采访的战场,在你推我挤中努力找到好的摄影角度,对于这种体验多了一份珍惜。为了排狗狗,在体育场蹲了大约3小时,隔天大腿无比的酸痛,但还是让我很满足,无怨无悔。
My point is, after close to half a year of break, I'm finally back to the media platform, pushing around to find the best shooting angle. The break made me cherish the industry even more. In order to take photos of the dogs, I spent about three hours squatting and kneeling in the stadium, and suffered muscle ache the next day, but it was all worthwhile.


看到了许多主人带着爱犬来走走,对于精力旺盛的大狗来说,也是难得的运动。
I saw many dog owners bringing their dogs to the event for a walk, and I guess it's great for the bigger energetic dogs who seldom get such chances.

对于不喜欢狗的人而言,它们都一样。但是对于爱狗如命的主人而言,自己的狗是最宝贝的。当天有许多照相机,大多数的主人也乐意让狗狗成为模特儿,但也遇到了一个保护意识很强,不愿让人拍狗狗的主人。
For those who don't like dogs, they are all the same. But to dog lovers, every pet is unique and the most previous of all. There were many photographers at the event, and while some were glad to let their pets be in the central of attention, some owners were very protective of their dogs.


在寻找愿意被拍的狗狗过程中,遇到了这只静静看同类比赛的狗。稳定的狗磁场就是不一样,任人拍、任人接近,不会东张西望,也不会乱吠。是在场让我印象最深刻的狗。
During my search for dogs to take photos of, I came across a really stable dog. It's so stable that you can approach him (I assume), and take photos without him panicking. His eyes don't wander around, and he doesn't bark incessantly. He is the most impressive dog I came across during the event.


不过参加活动的狗狗品种并不多,例如斑点狗、吉娃娃,都没有看到,有点失望。也只看到一只Husky。黄金猎犬倒是很多。那只Husky很可爱,我蹲在跑道旁看比赛的时候,它竟然不畏惧地钻到我和它主人中间坐下。近距离接触,忍住了不摸它。
Sad to say, the dog breeds at the event was quite limited. I only saw one husky, and not a single Dalmatian nor Chihuahua. There were a lot of golden retrievers though. But the husky was so cute! During one of the competitions where I have to kneel beside the running track, it squeezed itself beside me, between his owner and I. I was trying super hard to resist the urge of patting him.


当天也有狗狗障碍比赛、选美赛等,看到了两只很高雅的狗,让主人打扮成新加坡的代表,挺逗的!
There was also dog hurdles and beauty contests, and I saw two really elegant dogs who were dolled up nicely by their owner!


选美比赛的另一个选手是一名印度小孩的白狗。它主人说,养狗让他多了一份责任心,我挺赞同的。毕竟芭比娃娃、玩具等,喜新厌旧没代价,但想到这一条小生命就掌握在你手中,那份存在感和使命感真的会让小孩学会大人该有的责任心。
Another beauty contestant was a white dog by a little Indian boy. The owner said that having a dog made him understand responsibility. I guess that's true, because its life is in your hands that you can't just shun the responsibility like you do with barbie dolls and soft toys.


小白狗也很识趣,站着往前方各个角度看,让周围的摄影时都有它正面的照片,简直就是天生的模特儿!
The white dog was also pretty adorable, and naturally stood still, and looked slowly from left to right for all photographers to get a good shot. Natural model!

选美比赛进行到一半,忽然有只小狗坐在我的脚下,让我不禁分了神,哈哈哈。
Halfway through the competition, a dog came and sat in front of me. I... was distracted. Hahahaha


狗狗穿过柱子的才能在台湾节目上看多了,但比赛的却是大约一百米的棍子吧,很考小狗的专注力。看看狗狗的眼神就知道了。
I've seen dogs doing the zig-zag race on Taiwan variety shows, but this competition had SUPER MANY poles, spanning across about 100m. The dogs were so focused, you can see it in their eyes. Their determination~!


李总理驾到!……然后我就开始受伤了!被突然涌上来的阿姨叔叔和媒体记者推来推去,差点失去小命……
And then PM Lee arrived! ...and I started to get hurt being pushed around by the sudden crowd rushing to shake his hands.


我挤~!拍到了!叮咚叮咚!!!
I got the shot! Weee!


总理切蛋糕!
PM Lee cutting the cake!


分蛋糕的过程中,闹了一个笑话。
There was an embarrassing moment during the cake distribution process.

由于是狗狗活动,蛋糕是由DoggyStyle餐厅赞助的,是个让狗狗能够进入的餐厅。分蛋糕的时候没有说明蛋糕是给人还是狗,过了一阵子,司仪忽然澄清道:“这个蛋糕是给人吃的吼,不是给你们的狗!”
As it's a doggy event, and the cake sponsored by Doggystyle cafe, it wasn't clear if the cake was for human or for dogs. After a while, the emcee suddenly said, "by the way, the cakes are for human okay, not for your dogs!"

又过了一下子,他又急忙澄清:“这蛋糕是给狗吃的,不是人吃的!!这蛋糕是肝脏制成……如果主人想试试看……”
Seconds later, he clarified again,"The cake is for your dogs! Not for human! It's made of livers... So unless the owners want to try..."

我 为狗主人冒了冷汗呐。
I was worried for the dog owners, to be honest. Hahaha

更多照片,可以到Yingsphere > Gallery 7 欣赏,让我以一个逗趣的照片结束这篇博文吧~
For more photos of the event, go to Yingsphere > Gallery 7. Let me end this post with a mad cute photo!


11 August, 2012

爷爷第一次去麦当劳 · Granddad's First MCD Experience

今天偶然在网上看到这则小故事,有一点心酸,有一点安慰。



Bringing Granddad to McDonalds for the first time
Author unknown

I stayed with my granddad since young, and I’m graduating this year to join the workforce. I fetched Granddad to come and live with me, and in these two months, he had many new first experiences – boarding a plane, living in a hotel, first meal at McDonalds…
He carried a Big Mac like a child, and I felt tears in my eyes. He took a bite and said, “Mm, delicious! It’s better than the meal on flight!”
Seeing his blissful expression, I only had one wish – Dear granddad, please live to a ripe old age so that I have the time to treat you well! What I can give you may not be the best, but it’s definitely the best that I can give!
Looking at the photo, it suddenly occurred to me that granddad’s hair had turned white, even his eyebrows. How I wish he can live happily for the remaining years of his life, every single day!



We boarded the flight at 8am without breakfast, and when the stewardess came to distribute breakfast, I asked granddad if he wants breakfast.
“No need, food on flight is most probably very expensive!”
I told him that it’s free and he smiled embarrassedly and replied, “I want a set then!” I suddenly realized how cute granddad is!
When we arrived at McDonalds entrance, I pulled him in but he refused to follow, insisting that he isn’t hungry and should eat at home. I had to tell him that it isn’t expensive and cost less than $10 before he gave in.
I had spent 7 years studying in Chongqing, using thousands of dollars of his savings but he had never complained. When it came to his personal expenses, he couldn’t even bear to spend money on a meal outside!
I recalled the first time I told him to live with me once I started work, and he was happy, and then disagreed later. I asked him why, and he said worriedly, “You haven’t married! Who knows if your future spouse would dislike me and affect you?”
I felt bad and asked him, “Granddad, is there any case where you would put yourself before others in consideration?”

Dear parents and elders, how can we not love and respect you, for being so respectable and adorable?
Never dislike your parents for their slow behavior, because you can never imagine how they had patiently taught you to walk when you were young.
Never blame your parents for not learning to use the computer, because you would never know how they took the time to teach you when you were young.
To the youths who are troubled and/or not filial, please reflect upon yourselves.

May all filial children and their beloved elders be healthy and happy, forever and always.

10 August, 2012

归属感 For This Is Where I'm Home

我曾经也是必定追看国庆庆典的热血青年。后来不会知道是庆典越来越乏味, 还是我正处叛逆期, 很长一段时间都没有真正观赏过国庆庆典。

最后一次深刻的印象是李佳薇出席, 陪人民一起干杯NeWater. 好像是2003年, 隔好久了哦。

所以说, 虽然是虚惊一场, 但也要感恩散播谣言者的丧心病狂, 找回了我们的良心。

第一次那么怕失去新加坡的一个人, 会不安, 会担心, 会胡思乱想, 会为他祈福祈祷, 一言以蔽之, 希望他安然无恙。



第一次, 国人、年轻人、为人父母的, 关注典礼上议员等入席的项目。

抹去政治立场, 议员身上多了红衫, 多了亲切, 多了诚意。对于投票给反对党的人而言, 告诫领导总算有所接受。

第一次, 他进场会赢得喝彩, 让国人激动地起立鼓掌。



第一次, 我看到了这对父子挥洒的岁月, 付出的人生。



第一次, 我的眼里因为这对父子出现, 还有国庆的意义, 出现了泪水, 模糊了眼前的景象, 却看清了伟人的用心。



谢谢国家领袖们, 开国功臣们, 辛苦了。