07 September, 2012

宝贝动手术 · Dearies Operations

很多人都知道,我超爱玩偶的。
Those who know me would know that I have a soft spot for plushies.


不是因为潮流、偶像剧鼓吹,而是真心珍惜它们的陪伴。它们不会惹我,不会呛我,永远都面带微笑,默默地陪在我的身边。
Not because of any romance drama or trend, but because I truly cherish their presence. They won't piss me off, and are always there for me with a smile.

几年前,我的大龟龟手上部的缝口破开了,所以搞笑地为它开了一次刀,手术为时30分钟。
Two years ago, my biggest torto's arm tore abit, so I put it in a 30-minute operation to fix the wound.

 
最近又因为一只猪猪(Ashley)的棉花感觉硬硬地,所以为它动手术,换洗棉花,忽然发现原来玩偶内塞的不仅是棉花。以下是泄气了的小猪——
Recently, Ashley my pig felt a little weird when I hug, it's as if the stuffing has gone bad. So I put him in operation just the same, except that he has to have a change of stuffing as well. In the process, I discovered what exactly is its stuffing content. Anyway, here's a photo of Ashley, deflated.
 
 
几年前看过那么一则报导,有的黑心商家在玩偶内塞的不是绒,而是废气了的“地毯绒”,当中夹杂了垃圾等,所以有点担心,不知道拆开猪猪会不会有惊人的发现。还好,猪猪的“内涵”是不错的绒料,只是可能因为潮湿有点结块了。
 I came across a news report years ago, that some toy manufacturers use carpet dust as stuffing instead of the normal stuffing, and the carpet dust stuffing include rubbish. I was a little apprehensive about what I was going to find in Ashley, but glad to know that its stuffing is just dirty, nothing that bad.

 
为了不让伤口太大,所以我只割开一个小口,把绒一点点拉出来。
I had to cut a small opening to get out the stuffing, small enough to not cause a big mess later on when I have to sew it back.
 
 
但把绒拉尽后,竟然发现里面有一袋东西,先是下了一跳!
After all the cotton stuffing, I found a bag of stuff in my pig! *gasp*

 
结果,拉出了一整包的保丽龙球(styrofoam balls),心里的迷惑也终于得到了答案。
Turns out to be a bag of styrofoam balls. And then I understood something.

 
猪猪有一个很可爱的特征,就是会轻轻一扔就会弹掉。以前就一直纳闷,它到底是什么特别的绒料赛而成的?怎么其他的宝贝都不会像它那样弹起?原来,是那包保丽龙的功劳!
One cute thing about Ashley is how it bounces when dropped. I've always wondered what caused that, seeing how it has stuffing just like the other tortos. Turns out, it's the wonder of a bag of styrofoam balls!
 

泄气的猪猪被带进厕所,浸泡在香香的药水里。那一袋保丽龙也难逃这劫,哈哈哈,总之都香香的!
Anyway, deflated Ashley was later sent to the bathroom to soak in scented detergent. And, so did the bag of styrofoam. I wanted every part of Ashley to smell great!

 
后来可怜的猪猪被妈妈用夹子夹起来,看了心里有点……
Poor Ashley was later hung to dry, thanks to my mom. But the way she clipped Ashley up made me cringed a little.


 
两天后,猪猪总算干了,接下来,就是把新的绒料赛满猪猪!这个枕头可不便宜哦,算是对宝贝的爱戴吧,哈哈哈。其实因为划算啦!一小包$1.80,不如花$12买个枕头,比较好用!
Ashley was properly dried up two days later. Next thing to do? Add in new ATAS stuffing! Okay la, actually it's because the small bags of stuffings are pretty expensive, so I bought a pillow and used that stuffing instead!

 
不三不四的猪猪——
A halfway-full shot.


 
 ……总算塞满了!
And then, Ashley gained back all the weight!

 
接着,最后的步骤就是缝合伤口!
The last and final step was to seal its wound!

 
 
我的手艺还不错吧?=D 现在的猪猪,总算是干净了!耶~
I think I did a pretty good job, hahaha. Ashley is finally feeling and smelling fresh! Yay!