27 November, 2012

寻觅 · The Search

最近在找工作,起初的想法是找一份年尾兼职,明年再找份正式的全职。后来因为很多艺人在年底到访新加坡,所以又改变了安排,用年尾采访,明年找份工。
Been looking for a job these days, and my initial plan was to look for a part-time festive one this year end, and look for a full time one for next year. Later on I realised that many celebrities are coming to Singapore this year end, so I decided to cover those events for YOLOsg, and find a full time job next year instead.



不知道我有没有在这里说过,虽然没工作的这几个月,储蓄慢慢减少,但是却更清楚自己想要的是什么。
Not sure if I've said this here before, but during these few months without income, I began to have a clearer idea of what I really want.

以前每个月都有薪水收入,忽然间想买什么都垂手可得,过了一两个月,反而不知道自己要的是什么了。
I used to be very assured that I'd get more money every month, and suddenly everything I appear to want, could be bought almost instantly. After a few months of such ease and convenience, it became unclear as of what I REALLY wanted.

现在资金有限,反而因为一笔钱只能择中其一,所以反而更明白自己真正想要、不能缺少的,是什么。
Now that my resources are limited, and I have to choose between two things, it gives me a better idea of what I really need.

其实人生也不过如此。
Which is also pretty much what life is about.


小时候常常听大人说,要知道自己要的是什么、自己的目标是什么、自己寻找的是什么。
Adults used to tell us that we have to know what we want, what our goals are, and what we are looking for in life.

但是他们忘了告诉我们,那是一个目标,但在那之前有个过程叫摸索。
Something they forgot to tell us was that that was our GOAL, and to get there, we need to go through a process of SEARCHING.

摸索,就是尝试接受各种东西、接触各种东西,慢慢明白自己能接受什么、不能接受什么;喜欢什么、讨厌什么;什么是可以妥协、什么是誓死不让的原则。
Searching is about trying different things and meeting different people, slowly understanding your own limits, boundaries, love, hate, principles and all that stuff.

所以说,在知道自己要的是什么之前,有个过程叫知道自己不要的是什么。
That's to say, before understanding what we want, we have to try to find out what we don't want.

就以恋爱和结婚对象为例,也许你不知道什么样的人适合你,但随着你接触各式各样的异性,你会开始有些条框。或许你不知道他确切的样子是什么,不过你会有基本概念,不要邋遢的、不要吸烟喝酒赌博的、不要不靠谱的、不要三心两意的、不要浪漫得恶心却也不能木纳死板的。
Take seeking a lover for example, you may not know exactly what kind of person you're looking for, but through exposure, you learnt some of the things you would NOT accept. Maybe you don't know EXACTLY who you are looking for, but you would understand you may not want someone who smokes/gambles/drinks/is flaky/indecisive/grossly romantic/emotionless.

等到你在寻觅中,删除掉这些触犯你原则的人,才能知道,自己要的是什么。
With that, you narrow your search from the people you meet, and from there, find out who you want.

当然,有些人可能在你认识之前,你就觉得合眼缘、有感觉,这时候,就是我说的明白自己真正想要、不能缺少、誓死不退让的是什么。
Of course, you may also meet people you click with instantly, but have a few bad habits that are on your NO list. That's when you start to consider, is it a ideally-no, or a hell-no criteria? Is it something I can live with?

因为感觉,你会开始思考,或许他有某些坏习惯是你不能接受的,但是,你能妥协吗?这些原因足以让你放弃他吗?
You start to wonder if it's worth giving up that person for that bad habit, or is it something you can actually compromise, ultimately.

条件也随着认识,慢慢删减,让你明白,自己真正不能接受的是什么
With those thoughts, you also start to understand what you REALLY cannot accept, forming a stronger NO list.


说回自己吧。
Back to myself.

最近在考虑两份性质不一样的工作,一个是制作、另一个是写作。
Been considering between two jobs, a production and a writing one.

在两者之间,就是回到摸索的考虑中,思考自己真正不能接受的是什么、什么又是可以忍受和退让的。
Between the two, I wonder which one means more to me, and what are some of the challenges that I'm actually willing to face.

会那么想,而不是钻牛角尖地自我否定,才能有建设性地走出踌躇的状态。
Consideration is a constructive process, not one where you put yourself down and beat around the bush with no conclusion.


Because searching is only a process that can never be your eternity.

22 November, 2012

这是我的选择 · My Choice

每次听到别人说“我没办法,所以才会选择这条路”,都会让我有点生气。
I feel a little annoyed, whenever someone says "I chose this route because I didn't have a choice."
 

你自己的人生,如果你不自己掌握,还能怪谁呢?
If you can't take charge of your own life, who else should you blame?
That's right. Yourself.

最近在寻找新的工作,妈妈不时都会劝我,不要再找拍摄制作的工作了。
Recently when I'm hunting for a job, my mom advised me not to look for production jobs anymore.

她的嘱咐不无道理——我的脊椎和脚受伤,久久未能痊愈,真的不适合扛很重的器材,也不适合奔波操劳。
Her reasoning was clear - my spine and ankles haven't been able to recover fully, and it's really risky to be carrying heavy equipment and overworking.

不过有一个事实并不会因此改变——我对拍摄和媒体行业的热忱。
But one fact doesn't change, whether or not I'm well - my passion for the industry.

无论工作多辛苦,器材多重,拍摄多久,结束了一天的忙碌,我是开心的。
No matter how hard the work or how heavy the equipment, I'm always happiest at the end of the day.

到了记者会、采访现场,遇到让人不爽的安排、遇到欠扁的媒体同行,会被我诅咒很久。
Of course, I'd be pissed occasionally (and maybe curse under my breath), when I face annoying people or shitty event coordinations.

有些时候等待漫长无比,有时拍摄延长手累得发抖,但我的内心却是暖暖的、开心满足而兴奋的。
Sometimes the wait seems never ending, sometimes my hands start to shake from all the hardwork, but at least my heart is on fire with passion and satisfaction.

这就是我的选择。
This is my choice.

我一直都是盲目跟从哥哥的一位妹妹。在哥哥都选择上初级学院时,我第一次踏出和他们不一样的一步,报读理工学院。
I've always been a blind follower of my elder brothers, choosing the schools they choose, up till post-O'Levels, when I knew very well that JC is definitely not the path for me.

毕业之后,很多人都读大学,我又勇敢地跨进现实工作行列。
Long after graduation, classmates started enrolling in universities, and I took another big step into the real working world.

听说周围很多人逐渐放弃梦想的时候,我依然开创了YOLOsg。
Just as I see my friends giving up their many dreams and aspirations, I found some sorta courage to kickstart YOLOsg.com , my dream.

我不是要标新立异,只是不甘愿放弃梦想和热忱,希望朋友也能找到内心的那份勇气。
I'm not trying to be different for the sake of being different. All I know is... I'm not ready to give up my dream, and I hope that friends who are at crossroads would find their own courage, too.

如果你的家境贫寒,或许你上不了大学、无法追逐梦想。但千万不要忘记那份热忱,等到有朝一日,你走出困境,记得找回内心的那份力量。
Maybe you are strapped financially, maybe you can't make it into your dream school, maybe for some other reason, you can't pursue your dream now. But don't ever give up on that passion, for a day will come, and you'll have the chance to give it one more shot.



20 November, 2012

礼物 · Of Gifts and Love

最近发生了一件让我很“肚烂”的事情,就是Flickr在没有任何通知的情况下,把我的照片都删掉了。
 
之前的规定是,每个月上载照片有30MB的限制,超过200张的话,之前的照片就不会出现在我的主页,但是如果有照片的连接网址(URL),就还看得到照片。
 
但不知道从几时开始,超过200张后,以往的照片就全删了,有URL也看不到了。刚刚发现的时候挺恼火的,觉得想要赚钱,也不该用这种下三滥手段啊。照片是回忆、是有纪念性的,你这样删了,你觉得别人还会要付你钱吗?信任都没了,Flickr你什么屁都不是。
 
*深呼吸*
 
所以最近在考虑把相册上载到Facebook,因为我的Google帐户容量也有限。而且……他们也曾经删掉我Blogger的照片。
 
 
以前老板问过我们一个心理测验的问题——如果你在箱子里,你会怎么办?
 
当时……我脑袋忽然一片空白。因为我怕封闭的空间!!所以我就回答……我真的会不知道怎么办。
 
后来答案揭晓,我们的答案就是面对困难时候的反应。
 
这次的Flickr事件,我真的就是这么觉得。看到我的照片被删,没骂F,没拍桌子,就是……看着我的照片怎么都找不到。=(
 
你呢?会怎么办?告他们?好想知道。
 
 
说点开心的事吧。前阵子跟好友Poh见面,她把去台湾买的果冻送给我~!几感动一下~!
 

 

决定要拍照,但是担心如果在有空拍照前打开包装,怕自己会把他们吃完……

所以……忍到隔天,终于有时间拍照了!哇哈哈!爱死果冻!!!


她交给我的那天,我们去吃了很撑的拉面。我曾经告诉她,果冻是我的死穴。所以吃完拉面后,她开玩笑问我,怎样?吃果冻吧?

说真的……我真的吃得下!!!

就像小时候喜欢吃糖果,妈妈每次叫我吃饭,我吃一两颗菜就说“哦,不行了,我很饱了!”

……但是等一下看到糖果,还是照样吃 · 到 · 完!!!!还好长大后,比较不喜欢吃糖果巧克力了,反而爱果冻,爱惨了。

只能说…… 肚子有两个区域,迷你的正餐容量,果冻容量则是……无底洞。

想到都开心。哈哈哈~


还有!她送了我一些纪念品,好喜欢!在此说声谢谢!

 
很巧的是……
 
小学时候,我有个很好的朋友叫韦棋,她也曾经送过类似以下的礼物。好久以前的事,现在收到这份礼物,忽然想起以前那位好友。后来我们分班,渐渐就疏远了。
 
以上的玻璃瓶……在中学一位很要好的学长也送过。还记得那时我们之间好像有什么矛盾吧,他并没有亲自交给我,而是和一部电影Ice Princess的VCD一起放在图书馆的一张椅子上。那时我在图书馆值勤,后来自己去拿的,是用通心粉拼出我的名字HUIYING,夹在发胶内的。虽然现在已经有点走样,但我仍然珍惜着。

 
说到礼物,也要谢谢之前慧婷出国回来和我们见面,送的小猫钱包!谢谢你们!

 
不知道我有没有说过……别人送我的东西,除非是食物,否则我大都不用的。因为不舍得。
 
小学导师送我的米奇老鼠笔记本,我也完整保存至今,仍未使用。
 
不过,因为最近对于“囤货”带来的麻烦有深刻的体会,所以逼自己清掉了一部分的收藏。回忆很多,保存了原本的80%。
 
其实最珍贵、最珍惜的礼物,不是什么物质上的东西(除非是我当时很需要却买不起,我会很感激)。在科技发达的时代,我最珍惜的莫过于朋友们亲手写的字条、卡片和信件。
 
物轻情意重。


P.S.: 当天拍完照,两包果冻就离奇消失了……

15 November, 2012

感恩 · Gratitude

The past few months have been nothing less than enriching and eye-opening. 

When one door closes, another opens, and it's our choice how long we would take to let the old love rest and find the courage to begin a new journey. 

Eversince I left my previous much-loved job, I've been on an ambulance, been on a wheelchair, been in a hospital, been unable to walk for days, been really unhappy and lost, and then, becoming really happy as people start to appreciate YOLOsg for what it is.

I began YOLOsg as a guide for the youths, to inform and entertain. But through the journey, I learnt so much more than I could have ever dreamt, and met really nice people (as well as class A-holes of the media industry). 

Days ago I watched "Fame" again, and there was a line that said, Success is not fame or wealth, it's about waking up every morning being excited of what you have to do.

That being said, I couldn't have done all these by myself. For the love of my dearest, the trust of my besties and the faith of many people out there, even the strangers. 


I may not have a real-real job now, but I feel even richer than how I had been. 

13 November, 2012

赶场 · Busy Day

刚过的周末是近来最忙碌的一天,但很不幸的,也是感冒咳嗽最严重的一天。
It has been one busy weekend. Unfortunately, it also happened to be my weakest day, down with flu and cough.
 
早上在之前工作地点的附近和宝芳会合,一起到新加坡美术馆见我们的偶像几米。
Met Poh at SAM in the morning to meet our idol-artist Jimmy.
 
我敢说,我是一个常流泪的人。但是我的偶像,泪水绝对比我多。
I'm quite a cry baby, but he wins, really.
 

活动结束后本来是要配宝芳排队给偶像签书,但排队长龙太夸张,我们便“看开了”,走去Bugis+吃午餐。
After the event, Poh wanted to get his autograph, but the queue was way too long, so we left for lunch instead.

沿途中,偶然看到一个开放活动,让人领养小狗。所有的狗狗都在围栏内,任人抱起、抚摸、拍照、溜达。好喜欢这种活动,好喜欢那群狗狗。
On our way to Bugis+, we came across an open to public event, a dog adoption drive. The dogs were in fences and we could cuddle and play with them, even take photos of them, as much as we like. I love the dogs!!!

拍了很多照,但这是我最喜欢的!Took a lot of photos, but this is my absolute favorite!

今天早上抽出了一点时间,了解他们的故事,所以接下来,他们应该会出现在YOLOsg上。
Spent some time to visit the dog rescue site this morning, and hopefully I would be able to feature time on my YOLO. (:

逗留了一段时间,终于重新启程前往Bugis+。其实是之前老板介绍过,我们一起去吃过,所以才会想得到去那里吃午餐。
Anyway, we spent some time at the dog adoption drive before getting back on journey to Bugis+. This journey took forever, hahaha. We went to the Ramen place where I once went with boss and colleagues, but I tried a different stall!

说真的,近来不是没胃口,就是没准备,所以好久没有吃顿像样的了。所以那碗拉面,很有满足感。好笑的是,我要求拉面师傅什么料都不要,除了鸡蛋和紫菜。说了好多次,点菜的阿姨才听明白。
Been having a poor apetite these days, and when I feel like eating, I didn't prepare anything decent. So I'm glad I had the chance to have a good meal with Poh. The funny thing was I spent ALOT of time telling the chef I don't want any ingredient other than egg and seaweed. I repeated myself a lot of times to the ahjuma taking orders.

“我只要紫菜和鸡蛋。”
"I just want seaweed and egg with the ramen."

‘那葱叻?’
'Spring onion?'

“不要。”
"No need."

‘其他的菜?’
'What about the rest?'

“不需要~”
"No need~"

‘那叉烧呢??’
'Cha-Shu?? Also don't want?'

“不要叉烧,谢谢。”
"Yeah, don't want Cha-shu, thank you."

‘那葱呢?’
'Then spring onion????'

十年后,我总算点好菜了。哈哈哈。师傅很可爱,因为拉面挺贵的,所以他换成三颗蛋和一整碟的紫菜给我。当然,他们还是坚持加了葱。 (无语)
Took me ten years to get my order settled, haha. The chef was really cute, because he gave me three eggs (OMG don't remind me about cholesterol and shietz) and a dish of seaweed. But of course, they insisted on spring onion.


超级好吃的啦~~~面。OKAY不好笑。
Super~~~ awesome ramen. It's the white stall one!

接着要去双胞胎的生日派对,但我穿得乌漆吗黑的,所以和宝芳到Bugis slums找彩虹的饰品。平时一直看到,真的需要的时候,全都躲起来了,所以索性买了件彩虹吉他的T恤。
Went to my bestie's birthday party where the theme was rainbow. I was dressed in dark colors so Poh and I went to Bugis slums to get something rainbow-ish. Damn, couldn't find a. Single. Decent. Thing! Always see them when I don't need them. But eventually I found a rainbow guitars top. =)


现在看照片才发现,我真的黑了。
Looking at the photo, I realised that I've became tanned indeed.

星期天晚上回到家,哥哥的女朋友就说我黑了。当时还不相信,但现在照片就是最好的证据。但蛮开心的!我喜欢晒黑~
Thing was, when I got home that night, my brother's gf was there, and she commented that I look more tanned. I didn't believe, until I saw this photo. But I love getting tanned, so I'm quite happy~

后来因为妈妈来电,我又搭车赶到爸爸的工厂。最近大家都很忙,在清理东西。
Momo called me later and so I took a bus from her party to my dad's factory. Everyone has been really busy taking turns to help clean the mess out.


我什么都没帮到,反而惹来皮肤敏感。衰~
I didn't get to help, other than to bring them trash bag that day. What I got instead was skin allergy. Talk about bad luck huh.

晚上回到家,我们又一起到邻里吃宵夜(没什么特别的佳肴)。
Later that night when we got home, rested a little, my family went to a new cafe for supper, except for my dad who was too tired.

再次回到家,把一天下来所拍的照片上传到电脑,就KO累垮了。
When we eventually got home again, I transferred photos of the day into my PC, and then fell asleep.

好喜欢这种工作狂的日子。希望接下来的活动,让我忙得废寝忘食。
I love such workaholic lifestyle. May the upcoming events drive me even madder. =D

10 November, 2012

家庭 · Family


2012年11月10日

明年的今天,大哥将会举行婚礼,接着就是搬进新的组屋,展开新的人生篇章。

所以说,我们一家人能够一起相处同住的日子,正式进入365天的倒数阶段。

虽然我们家里每个人的脾气、个性、喜好和习惯都很不一样,但就像美女的五官一样,五个看似普通的元素组合在一起,就成为极好的成品。

在某个程度上,我总觉得哥哥们记得自己是别人的孩子、是别人的情人,但常常忘记自己还是我的哥哥。

说真的,近几个月来,总觉得自己似乎在拉扯,努力想要抓住和他们在一起的最后一点时间。

搬走、结婚,虽然不代表从此分隔两地断绝来往,但是毕竟不住在一起,多多少少会有点疏远了的。哥哥在大学时期住过宿舍、我在理工学院时期出过国,这种疏远是预料之内的。更讽刺的是这种陌生感,并不陌生。

我们常常斗嘴、吵架、互亏。甩门、出走、打架,这些都是发生过,也没有必要否认的过去。事实就是如此——我们不完美,但是在内心最深处,我们都在乎彼此。

无论我们多生气,这一刻如果谁死去,我们绝对会悲哀。这,就是内心最深处的在乎。我们不会愿意失去彼此。

说实话,我的心很脆弱。有时我的嘴巴超级的贱,看不爽的人可能直接会被我形容为“看起来随时会犯罪的强奸犯”;有时候我很铁齿,不希望被同情的时候会叫你滚蛋。

可是我却超级珍惜这个家庭。尤其因为,没了家庭,我一无所有。

很开心看着自己的哥哥长大——上初级学院,为A水准读破头;入伍服役,晒黑又变瘦;升上大学,为课业废寝忘食;注册结婚,对另一半开始懂得呵护体贴。

我很难想象豆豆和妈妈看着我们一个个长大,装满我们的痕迹的屋子慢慢空缺。这也是为什么我不想要谈恋爱、安定下来的原因。

我们欠他们太多了;我太爱太爱他们了。

今天特别感伤,因为知道这一切很快就只剩下回忆和回音。在空荡的房子回荡,少了我看不下去的脏乱和衣服。

我们都需要长大,但是我不希望自己的成长,成为父母的伤害。

周六看着哥哥都去拍拖,黄昏时分,母亲独自在厨房烹煮豆豆的晚餐,豆豆默默地在餐桌独自用餐的轮廓。几次在周六从房间走到厨房,看到这样的场景,心如刀割,景象久久挥之不去,烙印在内心最深处。

很多人觉得,我不应该让父母成为我不常外出的原因,但是我可以告诉你,你在乌节路购物的时候,脑海浮现那么一幕,你还有良心继续逛街吗?

我看着豆豆慢慢有啤酒肚腩、白头发越来越多、手指因为长年累月的努力弯曲而洗之不净;
我看着妈妈渐渐出现腰酸背痛的症状、体力和锐气慢慢削弱、在睡梦中仍皱着眉头。

你们的父母呢?你最后一次握着他的手、看着他的背、端详他的面孔,是什么时候?

08 November, 2012

雪耻日 · The Day

经过几个月的期待、几个星期的准备,一切所学都发挥于今日。
After months of anticipation and weeks of preparation, it all came down to... TODAY.

由于SEAB网站上有注明“衣着得体”,我特地选了件白色的上衣、牛仔裤(一如往常)和黑色的帆布鞋。由于担心他们不允许牛仔裤,我还特地带了一件西裤,但看来是我多想了。
Taking "appropriate dressing" into consideration, I wore a white collar top, jeans (what's new?) and black sneakers. But I was worried they would not allow jeans, so I brought a pair of black formal pants too (black patch on the right in the picture).


没有人真的在乎。
 Turns out, they didn't really care.

我在前一晚也准备了字典(超级重!)、笔记(蓝色笔记本)、考生证明、冷衣、铅笔盒以及面包当早餐。
My packing list also includes a dictionary (super heavy!), my notes (that blue notebook), entry proof, white jacket, pencil case (black rectangular thing) and hotdog bun from Four Leaves.

我从走出环线地铁站,就处于迷路状态。幸好我之前有上网查过他们的制服颜色(也是为什么我穿白色上衣,希望不会太张扬),才得以找到一位学生“带路”。
I got lost pretty early out of the Bartley Circle Line station. But thankfully I googled their uniform days ago (milky top with blue collars) and found a girl to follow.

我有保持100米距离,但是那个女生一直回头看,好像我会杀她。
Not those creepy kind of tagging behind, but keeping about 100m distance.

从操场通往学校的走到 Linkway from school side gate into school






我跟在她后头,走到学校的食堂,看到了一小组学生。
That girl kept looking back at me, when I "followed her" into the school entrance, across the school field, past their classroom blocks and to the canteen, where I found a bunch of kids.

便问他们考试的礼堂在哪里。
So I asked them where the exam would take place and all that.

其中一位女生回答我,但有个幼稚无礼的男生当着我的面说EEee,我不要跟他们一起考试。指的正是在下。
A girl in the group answered me, but there was a childish guy among them who said pretty loudly in my face, Eee, I don't want to take exam with them. Aka me.

今天早上,我当了学生眼中的坏孩子,足足有6小时之久。
For this one day of close to 6 hours, I was the bad kid.

其实有一点介意,很想告诉他,你知道吗?本姑奶奶来自一所比你好的学校,成绩还算不错,也有理工学院毕业文凭,所以闭上你那嘴巴,好好备考,不要一直谈一些无关痛痒的娱乐八卦。
I almost felt so insulted and wanted to say, you know what? I'm from a better school than you, and my results are pretty good, I'm a Diploma holder, so shut up and study for your exam instead of talking about the kissing SFX in Yan Ya Lun's MV.

自己冒出这样的想法也让我发现,自己潜意识里也为自己贴上“好学生”的标签,但也有好学生傲慢的想法,为此,有点惭愧。也许我是学生的时候,也曾经让人那么伤心受辱。
That made me realise that deep down, I do feel proud of who I am, in both good and bad ways. Perhaps back in school, I've been the one looking down at these kind of students. Maybe the way I feel hurt today, was how I made them felt all these years.

想到这里,好想跟因为我受伤的人道歉。这是一堂很棒的“将心比心”实践课。
For that bit of childishness and arrogance, I sincerely apologise. This was a great in-their-shoes lesson for me and it mattered.

至于考试,我真的很紧张,那四个小时特别难熬!
As of the exam, I became really really nervous. Those were the longest and hardest 4 hours of my life.

幸好我遇见另一位私人考生,凭着她没穿制服认出的,为此我不是一个人,谢天谢地!后来知道她是来考马来语为第三语言,而她有位朋友一起来考。我很难想象,他们有面对遍纸异国语言的考题。佩服。
I found another girl who was not in school uniform (thank goodness!!!) so we sort of stuck together. I learnt that she was taking Malay as a third language. That's so brave, because I can't imagine having to face an exam paper in an entire foreign language.

在理工学院考读韩文的两个学期曾经尝试,不敢再领教。
Actually I did, for Korean for 2 semesters. But those were really scary too.

Anyway, turns out her name is Grace, and another of her friend was around, to take the same paper too.

我是在礼堂内唯一考那科的私人考生,他们和我,则是在场仅有的三位私人考生。
Apparently I was the only private candidate taking that exam, and them, the only two taking Malay.


他们第二份卷子比我先结束,所以先行离开了。

Their second paper ended before mine, so they left without me.

好开心考试过去了,正想原路回返……
I was so glad when it was all over, and took the same route back to take MRT...

……才发现他们把出口锁了。我只好倒回头走,穿过学校的教师、展览处、停车场、侧门,才到大门出口,然后走很长的一段路到大路,在转右走去车站。
Turns out, they locked the gate. So I had to walk all the way back across the field, and then walk to their front gate, and then walk up a long route to the main road, and then down right to the bus stop.

 
 
 

累死人的设计。
Not sure why they decided to build schools this way, to be honest.

庆幸一切都过去了!谢谢大伙儿的祝福和鼓励!
Anyway, I was really happy it's all over! Thank you Daniel, Angeline and Cherie for the well-wishes!

看够风景照,接下来是美食的照片咯!
Okay enough of the scenery photos. How about some awesome Pizza Hut photos!!??

决定吃好的一餐奖励自己,和妈妈到了必胜客,才发现他们已经换了菜单,把我中意的鸡扒换走了。
Decided to reward myself to a good meal at Pizza Hut, only to find out that they have removed my favourite dish from the menu. They replaced my favourite crispy chicken with chicken steak, whatever that is.


咖啡也变小杯了。
And I think... they downsized their coffee.

 
对了,顺便提一下,PastaMania的咖啡也缩水,也不是一般的小杯,大概只有浓缩咖啡的分量。
On a side note, PastaMania downsized their coffee portion LIKE MAD.
 
开心的是今天有我最喜欢的菜汤!
Anyway, as a pleasant surprise, Pizza Hut was having my favourite veggie chicken soup as SOTD. ((:

 
他们呈上的柠檬茶糖水,也换成用了就丢的塑料碟,这项退化的改变实在令我费解。
And also, they downgraded my Ice Lemon Tea sugar holder, to this plastic holder. So environmentally-unfriendly a change.


 
大饱口福后,就回家补充睡眠了。开心的一天!
Came home, had a good sleep. That's about all there is today! (:

05 November, 2012

《缘分》(1):六个月

两年前,我们在理工学院认识。无论是相处、合作还是闲聊,一切都那么的自然。
We met two years ago in Poly. Everything was so natural - the chats, the projects, the get-togethers.

后来,学校安排我们班到国外留学六个月。
Later on, my school arranged for my class to go overseas for half a year.

那时你说,你无法等我。
You told me you couldn't wait.

所以我们选择和平地在分岔路口让脚步走远。
So we chose to go our separate ways. Our steps parted for the first time.

六个月,一切在忙碌、体验和适应中度过。认识了很多朋友,但不时难免有些尴尬。
The six months passed real quick. I've made new friends there, but there's always some sort of awkwardness.

想了想,跟你认识以来,我们之间从未尴尬过。
That's right, that's one thing I've never felt when we were together.

六个月中,我们完全没有联络。是放下,或者过去只是一场梦?
We never talked, not once, in those six months. Did you let it go, or was it all just my dream?

朋友赠送的信件和礼物我从小就收集,这时才发现,我们生命里没有纪念回忆的礼物。
I cherish gifts from my friends, but that made me realise, our memories had no physical commemoration.

后来在毕业典礼上,我们的脚步总算再次走到一起。
The next time we met again, was at our graduation ceremony.

这时你说,六个月的距离却无法让你远离过去的回忆。
Then you told me, that the six months meant nothing, as our memories are deeply etched.

那空白的六个月,你竟然有毅力用回忆补上、并且填满。
You found a way with your strength, to fill those months with our memories.

如果办得到,当初为何匆匆放弃?
If you could do it, why were you in a rush to give up in the first place?

在理工学院相处的日子,我们的衣着有别,但是心靠得很近。
Back during our Poly days, our clothing differ, but our heartbeats were in sync, almost too close.

现在因为失望,即使我们身穿同样的毕业袍,但是心已永远分隔两地。
Because of the disappointment then, our hearts can never beat together again, even when we look the same on the outside.

那次的分岔路口,不是各自人生的分路,而是选择升华感情或各奔东西的抉择。
Did you know, that separate paths then wasn't leading to our individual lives, but simply two choices? You could choose to let go, or bring things one step further. Your choice was clear.

再见了,缘分。
Goodbye, fate.

《缘分》(2):遥望

最近哥哥在房屋经纪人的带领下,看了几间新单位。
Been visiting some new apartments recommended by my brother's agent.

新建组屋之间的距离似乎越来越近了,没有我们目前的组屋那么宽敞。
The distance between new HDB buildings are getting closer, unlike our current estate.

如果我们居住的单位是现代工程,或许我不会注意到你。
If we lived in such a modern estate, I may not have noticed you. 

我住15楼,你住7楼。从房间往下望,我就能看到你的房间。
I live on 15th storey, and you, the 7th. Looking out of my window, I can see your room.

有一个晚上,我因为心烦,所以到窗台边吹风,偶然看见你躺在床上,低头抱着你的小熊。
One night when I was trying to take a break, I walked to the window, and happened to see you lying on your bed, burying your head in your teddy bear.

耸动的肩、抽动的身子、低着的头……你在哭吗?
Those shrugging shoulders, that body shiver, and your head buried... Were you crying?

后来的日子里,不禁开始注意你的单位的方向。
Since then, glancing in the direction of your apartment became a habit.

熬夜完成工作的时候,发现我并不是一个人。因为你房间亮着灯,感到莫名的安慰和鼓励。
Sometimes when I'm working late at night, I realised I'm not alone. The light in your room made me feel like I have a companion.

有一天身体不适,跟公司请了假。在床上躺得正郁闷,无意识地走到了窗边。
One day when I felt unwell, I took leave from work. And of course, I walked to the window unknowingly.

如果你住的是6楼,我的视线会被大树遮挡。
If your apartment were on the 6th and not the 7th, my view would have been obstructed by that tree.

如果我住的是16楼,我只能看到你的窗口,或许就看不到你哭泣的那一刻。
If my apartment were on the 16th floor and not the 15th, I wouldn't have been able to see beyond your window. And I wouldn't have seen you cry.

8楼的距离,那么刚巧。
An 8-storey distance.

你有看《败犬女王》吗?8的差距,是无限大的距离。
Have you watched the the Taiwan drama, "My Queen"? 8 is infinite distance.

我们可能在生活中有所交集吗?
Would we ever get a chance to meet in reality?

04 November, 2012

双刃 · Reasonings work both ways

如果你觉得通过网络能够快速传达讯息,既然是5秒的功夫,为什么不跟朋友问声好?
If you think the internet increases the speed of communication, why not spend just 5 seconds saying hi to a friend you haven't talked to in a long while?